有媒体称,周有光在《拼音字母的发出经过》中写下的一句话

缓解全体版面之后,大家再来仔细考虑一下细节:拼式和主字到底应该怎样对齐?Word、InDesign
等软件的注音效用里默认设置了一种所谓的「1-2-1
对齐形式」。这么些称谓看起来有些岂有此理,其实此形式仍是根源 JIS X 4051
《日语文书的排版方法》。由于广大排版软件主要针对的是日文功用,因而把那些方式设置成了默许。那几个方法的真相,依然是根源前边演讲的注音假名与主字之间二分之一的字号比例,显明不符合于中文拼音。事实上,该
JIS
正文也明确提出,即使对「注音假名」推荐应用「1-2-1」原则,但如果注文是西文,应该听从「西文固有大幅度密排之后居中排版」。将拥有注文都照搬「1-2-1」原则,也是对
JIS 规范的一种「雅观的误解」,毕竟 JIS
规范自己就不是强制、而是推荐性质的。

周有光认为,“那丰盛表达粤语拼音方案的拟定是长久以来中国平民的火急必要”。

支撑普通话拼音所要求各个带调字符。由于正词法的内需,大写字母是必须。除了七个音节(n
的阴平、m 的上声)以外,所有罕用音节都被《现代国语词典》收入。

到了60多年前制定现行的《普通话拼音方案》时,还冒出了一波“群众设计拼音方案的狂潮”。

眼下的那种基本机制对于汉语拼音是还是不是有效、足够,其实还有好多细节难点亟待探索。大家可以认真察看一下上一段作品的实际上呈现效果,越发是浏览器在渲染时,针对分歧长短的拼式对主字字距的决定状态。正如按前文所述,中文拼音的排版,在精神上与注音假名、注音符号有很大的不等。这一体首先必要通过提出汉语拼音的「要求」来拓展。一些基础工作要继续在《中文排版需要》里加以细化,提交到
W3C 等团队上谈论;之后须求不一致厂商的顺序浏览器环境加以援救。W3C
与文字相关的各类正规,包含电子书、摄像字幕等领域的突显、排版难题都在主动逐步地开展,而对中文拼音的帮助也亟需提上日程。

那三种方案均完全采纳现成的拉丁字母,不添新字母,不加符号,字母不足的时候用双字母和变读法;同时字母的用法一方面“适应粤语的特征,另一方面强调国际和国内的价值观习惯”。

实际上,「按词分写」之所以没有普及,很大一个缘故是出于一大半人对拼音的求学在初等教育就得了了,而对汉语拼音正词法的学习不足。也正是因为对拼音停留在「识字」的级差,才会养成「一字一音」「按字标明」的习惯。

“中国人为华夏人而拼音化”

实则,《中文拼音方案》诞生以前广为使用的「注音符号」(俗称「ㄅㄆㄇㄈ」,bopomofo)在选拔时也不会随意省略声调符号。尽管相关标准里说声调「可以」省略,那也并不可以变成不标调的假说。省略应该只是在无奈、无法标注且不引起歧义的气象下的一种变更。现实生活中「大方」地把声调省略掉、「能不标就不标」,那是一种典型的「懒汉思维」。

还要,官方研讨制定“粤语拼音方案”的劳作也在牵动。周有光当时的劳作主要“就是商量、制定‘闽南语拼音方案’”。到1955年一月过后,基本已规定了“选取拉丁字母这一条规则”。

自身一度境遇一位对普通话一窍不通的美利坚合众国情人,他的一个节省难题就是一个一个的四方汉字如何能输入电脑;而当自己告诉她大家有普通话拼音输入法,而且小学识字以前都要先学中文拼音时,他却不行震惊:在上学你们自己本民族文字以前,却要先读书一套外来民族的文字!

周有光在篇章中记载,从1950年中国文字改良协会的时期起,到1955年六月31日止,一共接受所在633位同志寄来的拼音方案655个。

此间的「印」指在红娘上的各样表现。上文已经举了金属活字时代的排版实例,现在我们来具体看一下数据时代怎么着落到实处粤语拼音的排版。

周有光自认普通话拼音“增加了华语字母在东西方文化互换中的功用”。不过她同时也在篇章中强调,“字母的天职是伺候汉字,不是代表汉字。字母无法进来文字,只好站立在文字之外”。

2016
年,来自中欧的几位字体设计师联合发起了一个叫「昆虫布署」的品种,从其全称「昆虫布署:中欧语言里变音符号设计的难题」(The
Insects Project: Problems of Diacritic Design for Central European
Languages
)
就可以精晓,这些安排切磋的是那多少个文子禽里带调字母的规划的标题。其成员包含来自波兰共和国(The Republic of Poland)的
Agnieszka Małecka 和 Zofia Oslislo,来自斯洛伐克共和国(The Slovak Republic)的 Palo
Bálik,来自捷克(Czech)的 Filip Blažek,还有来自匈牙利(Magyarország)的 RobertKravjanszki,而「昆虫」那个名字源于成员内部的一个噱头:这么些字母上的唱腔就像在页面上匍匐的一群昆虫。

“字母的职责是伺候汉字,不是代表汉字”

六年制小学教材《语文》第一册,人民教育出版社,1987 年(图片来源网络)

澳门永利备用网址 1

与汉字混排的拼音排版,首先要对岗位、字号、主次关系等排版要素举行裁定。

1955年一月的“初稿”其实和后天我们所采取的《粤语拼音方案》在拔取字母上已几乎相同。后来又经历了1956年九月“原草案”、1956年七月“考订式”、1957年1四月的“立异草案”。几经调整,1958年十一月11日,全国人民代表大会一致同意批准《中文拼音方案》。

还有一部分人说标调字母不为难,又把那个题材一下子擢升到了美学的冲天。事实上,放眼看看世界的书写系统,并不是唯有汉语拼音带声调符号。西欧种种语文里有两二种标调字母是那一个常见的场景。随手翻翻法文、西班牙王国(The Kingdom of Spain)文、意国文,蒙受à、é、ü 等字母的火候非凡多。无论是肖邦 (Frédéric François Chopin)
仍旧德沃夏克 (Dvořák)
都足以「名从主人」精确地挥毫出来。在欧洲,甚至连多少个声调的越南社会主义共和国文都要求完整地挥毫,大家又何苦对拉丁字母加上要求的唱腔带着美学洁癖,觉得是「满脸麻子」呢?事实上,很多国外学者为了充实拼音转写的还原度,都会百尺竿头更进一步在其散文、小说里标注拼音的腔调。大家应有把「默许」的事态调整到「标调」的意况,再依据环境开展判断。

到了19世纪中期过后,暴发了三种外人拟订的音译方案。周有光在《拼音字母的暴发经过》提出,这么些分歧的方案“接近差其他异邦文字”。1867年(清清穆宗六年)大英帝国人威妥玛著《语言自迩集》爆发了较大影响。其中i、u、ü等写法沿用至今。

而一方面,在依然使用「注音符号」的云南,其教育部门编印的《国语注音符号手册》里说不上「国字注音比例参考图」,里面规定注音符号的尺寸大致为主字的三分之一。那样的规定也相对合理,因为依照注音符号本来就是根据普通话传统音韵制定而成,其拼式长度,最短是一个字符,最长也只可能是「声母+介音+韵母」的八个字符。

在她看来,《中文拼音方案》是足以追溯到清代的。1958年,全国政治协商会议《当前文字改正的义务》报告也标志了同一的态度——“选取拉丁字母为汉字注音,已经经历了350
多年的野史”。

下边从纯粹的字体设计的角度来看一下普通话拼音声调符号的模样设计难点,其实紧要也就三个地点:形状、长度和职位。

据周有光考证,1892年卢戆章著《一目明白开端》创制57个音节双拼的号子;1906年朱文熊著《青海新字母》则强烈主张拔取国际通用的拉丁字母作为汉语拼音字母。

不能对拼音举办编制,比如不可以将拼音设置成与本文不一样的颜色,不可能独立调整拼音的职分等等。

“例如:‘玻坡’‘得特’‘哥科’‘资雌’那个声母,海外人写作:p,p‘;t,t’;k,k‘;ts,ts’。那是遵循海外习惯来拼写中文,不相符中文的特色,也困难实际运用。中国人团结统筹的方案,根据中文的特色,把那一个声母改写为:b,p;d,t;g,k;z,c(ds,ts)。要使字母为中文服务,不使汉语迁就外文的拼写习惯,那是字母的‘中国化’。在字母的用法上,改变了‘主仆关系’。”

用作面向留学生的「中高等普通话选修课教材」,正文里拼音的排版采用了二种分化的策略:页面顶端整句的长篇拼音按照西文形式抽出来单独排版,与汉字对照并排;页面下方的一些汉字注音根据混排方式,行内括弧情势夹排。——《轻松中文正音课本》,东京语言大学出版社,2003
年。

个中的一对注音方法竟然一而再至今。例如,利玛窦的那本书采纳不一致的增大符号表示分歧声调,而那也被周有光认为是开“符号标调法的前例”。

造型方面,争议最大的就是「阳平」(第二声)怎么着规划的题目。在西文里,(´)
那几个标记本来应该叫做「锐音符」(德语称 acute accent;罗马尼亚(România)语称 Accent
aigu),在法文、意大利共和国文等文少禽里用来标记高元音,而与此同时还有一个与其相对的「钝音符」(`)
来标记低元音——这一对符号的目标是为了不一致差其他失声,而书写时相似都是从上往下写,只是锐音符是往左划(撇),钝音符是往右划(捺)。

周有光在回想小说中写道:“从历史角度来看,现在每一个假名的用法不仅可以在列国习惯上找到依据,还足以在过去拼写汉语的价值观中找到起点。……现在的《中文拼音方案》就是病故这个适合于国文特点的写法的持续、整理、集中和系统化。”

声调造型

1982年国际标准化协会(ISO)决定运用拼音字母作为拼写普通话的国际标准。那代表《汉语拼音方案》是国际交通的华语拼写规范。(完)

拼式的水彩:是不是须要与本文分歧处理。

今后还有1908年刘孟扬著《中国音标字书》、1914年刘继善著《新华字》等。

率先,造成拼音内部的统筹不尽统一。有些字体只把标调字母制作成单层
ɑ,而不带声调的保存双层
a,人为地造成其中的假名造型分裂等。由于汉字的轻声依旧须求不标调的字母,这样的假名拿出去和七个标调字母并排起来几乎就是五款完全两样的书体。

1605年(明万历三十三年)意国救世主会传教士利玛窦著《西字奇迹》。那被认为是“最早用拉丁字母给汉字注音的方案”。

的确,使用汉语拼音最多的是教育部门,因而需求真正从现场多发声、提需要,这才是从本质上增强汉语拼音字体排印的一种方式。现实生活中,有众多小校园语文先生和高校里的对外普通话教授对汉语拼音万分烦躁,他们很难制作出符合规范的粤语拼音电子教学材料,甚至只能靠手写或协调造字,那特别不便于教学。教育环节叫苦,苦的是师资,最后接受这么些损失的,则是我们的儿女,最后仍然回到大家温馨随身。毕竟,中文拼音对于所有人,包蕴大家的男女以及兄弟民族以及海外朋友都是急需的,那种须求是必备而持续的。

今后,法兰西共和国传教士金尼阁的《西儒耳目资》也用拉丁字母给汉字注音。

那么,原本应该沿用西文造型的拼音,又是怎么状态吧?可能是由于拼音在初等教育的需求,为了方便孩子识字认读,在炎黄国内发行的图书里平时可以看看在用普通开普敦体排印拼音时,本来可以用常规的双层
a/g 字形,却苦思冥想地换字体或者投入混排强制改用单层 ɑ/ɡ
的场馆,结果自然是错过了字体的一致性,令那多少个假名显得格格不入。

随即,西方传教士大批赶来中国,利用字母拼写各市点言,翻译《圣经》,传播福音,“使上帝的言语直接通往广大百姓”,不必经过困难的方块字。

按词连写

周有光提议,在方案制订进度中,那几个字母的用法也做了“中国化”的处理。

现行国标 GB/T 18358-2009
《中小学教材幅面尺寸及版面通用须求》
里固然明确规定小学一、二年级应选用二号
(21 pt) 或三号字 (16 pt),却未曾关联拼音的字号。反而是 GB/T 17227-2014
《中小学生教科书卫生要求》里有明文规定:

澳门永利备用网址 2资料图:孩子们正在认真读书《语文》教材。
殷立勤 摄

上天每种语文都有独家的「正词法」的拼写规范,而汉语拼音也有,那就是GB/T
16159—2012《汉语拼音正词法基本规则》
,而这份文件规定了粤语拼音的拼写原则:「按词分写」。

“《粤语拼音方案》的拟定,曾经参考了从利玛窦以来到解放截至300多年来的几十种紧要的中文拼音方案。”那是“汉语拼音之父”周有光在《拼音字母的发出经过》中写下的一句话。

幸好因为不标调,导致「台湾」「湖北」分不清楚。本来标调就足以缓解的难题,现在反而还要借用
1928 年发布的「国语奥克兰字」(Gwoyeu Romatzyh) 中上声「双写字母」a
的法子来分别那四个词。其实,即使完全用「国语慕尼黑字」方案,「广东」应该拼写成
Shaanshi,而把「浙江」拼写成 Shaanxi
那样「一个单词三种拼式」的杂糅,本来只是「不可能标调的特定场地下」不得已而为之的一种变更。由于「国语奥斯陆字」出名度明显不如《粤语拼音方案》,导致现在还有各路热心群众前来围观,纷繁向市政、媒体影响是或不是写错了。说到底,若是完全依据中文拼音方案并标注声调,这几个标题自然是不设有的。

源头可以追溯到古代

除此之外声调,对于拼音字母缩写、改写、随意写的现象也时常可以看见。而重灾区里最普遍的就是韵母
ü
了。从方案制订当初早先,它就径直是一个遭到争议的假名,本质上和声调一样属于标调字母,人们一连避而远之。固然普通话拼音方案人为地增添了部分拼写规则尽量裁减了这一个字母的出现频率,可是依旧有
nü、lü、nüe、lüe 等多少个常用的音节须要把 u
上的两点写出来。直到现在,仍然有许多姓「吕」的情人在办理护照时相遇麻烦,而愈多少人将微机拼音输入法
v「键位代替」的艺术滥用到输入法以外的动静。那几个题材在天涯论坛上的钻探
已经比较充足,大家可以移动参考。

澳门永利备用网址 3资料图:周有光。包海霞

在初等教育的讲义里为了识字、认字的急需,汉字应用的是进一步接近手写的大篆,那么拼音的确可以应用类似手写的意大利共和国体,或者类似手写字形的无衬线体。但是那种字形没有必要伸张范围到跻身到慕尼行书里去。在普通甲骨文的直属西文里强制植入单层
ɑ/ɡ
可以说是一种「矫枉过正」,那与一些陶文楷化的失实思路如出一辙。那样的结果,至少会导致五个严重难点:

只是,周有光认为,那几个海外人给汉字注音还都只可以算是“海外人为别人而拼音化”,“是他们协调为了便利学习中文而创办的权宜之计”。

7 变通规则

而“中国人为神州人而拼音化”始于清末的切音字运动。

终结至 2017 年 七月各大浏览器对「注音」的支撑情状。绝一大半普遍浏览器都有「部分协理」,但只有Firefox 协理最全。

澳门永利备用网址 4资料图:周有光。包海霞

语义不正确:拼音的信息当做矢量图像被绘制到了字形中,而不是用作文字音信存储、传输,导致编码和字符映射逻辑混乱,信息不引人注目,也很难被搜寻。

二十世纪二三十年份集体拟订的三种方案,也“发生过重点的影响”。周有光认为,它们是现行的中文拼音方案爆发之前最重视的八个先行步骤。

Helvetica 与 Helvetica Neue 的龃龉统一。请留心声调符号及任务的生成。

周有光在《东西方之间的学问桥梁——记念<中文拼音方案>公布三十五周年》中写道:“他们发起取消汉字,认为‘繁难的方块字是20世纪最有趣的时日错误’。那是海外人为中夏族而拼音化。那种多管闲事的拼音化,没有获得及时中华先生的支撑。”

锐音符也被其余语言借用,可是意义却差距等。比如在西班牙(Spain)语里用来标着重音,并不存在钝音符的假名与其相对;而在捷克(Czech)文、匈牙利(Magyarország)文里用来表示长音;波兰共和国(The Republic of Poland)文、克罗地亚共和国(Republika Hrvatska)文等文种甚至将其标在辅音字母上用来代表腭化辅音。

内部的方案内容繁多。有用“不难汉字、偏旁部首或者汉字笔划做字母”,有用“纯粹拉丁字母的”或“纯粹俄文字母的”或“以拉丁字母为主,加入少数俄文字母的”或“参与部分新造字母的”,还有速记式——“用极简单的线条按岗位、大小、长短、方向等的变更来代表不相同的假名”,甚至还有“把阿拉伯数字来做字母”的。

标调如故不标调,这是个难点

中新网客户端上海5月11日电(记者
宋宇晟)今天是全国人民代表大会认同宣布《中文拼音方案》60周年的回顾日。对于一大半中国人来说,60年前公布的那部方案,让汉语拼音成了他们生活中须要的一局地。它当年是何许暴发的?记者对“中文拼音之父”周有光生前的回看小说做了梳理。

「字」是具有字体排印的功底,正确、切实驾驭「字」的要求是拓展字体设计、排印的前提条件。我们要询问到部分最基本的渴求是有一定「刚需」的(比如写对字母),而有些渴求则是有「原则」又有「灵活处理」处理的(比如根据规则标注声调)。简单一句话,既然要写汉语拼音,就要「根据规范」「正确」地写。

多音字难点:汉字有一些多音字,比如「行xíng」「行háng」在那类字库就需要各自造字,让用户分别拔取。而其实那么些汉字的码位唯有一个,所以须求占用私有区代码,让用户额外为多音字手动调配。

也就是说,全然没有要求过度敏感地在运用拼音时防止双层 a/g
字形。中文拼音从制定的率后天起就是要向东文看齐的。直到 80
年代截至使用铅字印制的出版物,蕴涵国家有关语言文字的各类标准文件,使用的都是双层字形的
a/g
印制拼音。如今中中原人民共和国教育部的官方网站上揭晓的《中文拼音方案》,也选择西文奥克兰体一样的双层
a/g 字母印制。

缩写、改写、随意写

实质上,早在铅字时代就曾经存在「拼音专用字体」了。比如在那张 70
年代制作的样本里,大家可以见到所有字母遵守了西文的比例宽度,并在标调字母上为拼音举办了优化:为了确保声调的易认性
(legibility),标调字母如 í/ì 比字母 i
不仅加大了大幅度,声调的地方也开展了拉伸,比如阳平(第二声)左下的起笔地点,并不是像相似西文这样在
i
字干的正上方,而是向左偏移一些,那样可以使声调笔画更长、空间更加方便。电脑字库的「圆体」似乎继承了那款铅字的有的风味。但全体来说,与西文字体设计比较,国内厂商在字形设计方面还要求多加努力。

国内外重大厂商的拼音字形比较。国内厂商的「全角」字形难题严重。

罗Bert Bringhurst 所著 The Elements of Typographic Style
书影。请小心其中涉嫌的《梦溪笔谈》和血脉相通汉语词汇都用了正式的中文拼音标注,包含声调。

周有光老婆张允和是现代知名丹剧商量家,知名的伯尔尼小姨子妹之一,她与周有光生死相许、举案齐眉70年,二人的爱情故事成为一段佳话。 
以上美利坚合众国之音等电视公布综合

逐一文会里的注音机制及排版规范实例;日文注音假名、繁体中文注音符号、简体中文中文拼音,近期只有中文拼音没有切实可行明确的排版规范。

谷歌常为欢庆主要节日、或记念卓越人物等对谷歌(Google)首页商标作出卓越变更,推出谷歌(Google)涂鸦(德语:谷歌Doodle),其二〇一〇年8月的首先个卡通涂鸦为纪念Isaac·牛顿。

——请问「漂亮」的是「北京」还是「背景」?

浅析《中文拼音方案》本身的得失、以及研商哪些修改方案本身远远超越了本文所能涉及的限定。在本文里,作者仅重视以使用者出发,从「正词法」(orthography)
的正规角度来谈多少个根本难题。

说不上,中文拼音的拼式长度不像「注音符号」相对固定,导致力不从心对字号做出统一的硬性规定。由于在制订汉语拼音时,根据西文的习惯遵从了「一音素一字母」的标准化,因而在沿用拉丁字母表、不生造字母的前提下,采纳了有些双字母设计,结果造成中文拼音的音节,短到一个字母,长可达七个假名。而另一方面,西文字母本身就是比例宽度,并不是像汉字、假名、注音符号那样是等宽的,由此每个单词的拼音长短变化多样各种,「变长的拼音拼式」与「定长的方块字字宽」存在根本的争辨。再拉长拼音正词法规定「按词拼写」,一个华语词汇或者有三两个汉字,那样拼式的生成就会比按字分写的更改幅度要大过多。

拼音在排印时基本应该选取西文的标点,更加要留意「隔音符号」应该使用半角宽度的缩略符
(’),字形上理应与平时西文里的「后单引号」一致,该符号前后的区间以及是不是能换行的基准也要注意。

恐怕是为了与「国际化」接轨,上海轨道交通的站名就好像是比照英文格局标注。不单是
Shaanxi
的拼法,地名中「东西南北」怎样标记都引起过争议。而实质上,若是根据国家正式,地名都应该用中文拼音标注。

在全世界化的明日,不仅十亿神州人在用汉语拼音,海外人也在用。中文拼音早已经进入
ISO,它是普通话达拉斯化转写的绝无仅有国际标准。现在,包涵陕西在内的汉语人名地名的转写都应用那几个方案,它事关到大家种种人的护照、大家每一天走过的道路、天天乘坐的客车站。现在大家各类人几乎每一日都在堂哥大、电脑上用拼音:现在自己固然以「作者」自称,却早已不再执「笔」,而是在键盘上用拼音输入您现在读到的那些文字。

广东中华文化总会曾去信大陆教育部问询中文拼音字形相关事务,大陆教育部响应表示,汉语拼音字母
a、g 对应相应的拉丁字母,展现格局不需拘泥于手写字形。

拼式过长的出格处理:允许过长拼式悬挂到附近其余主字上,也同意对主字间距调整。因此,在行内要求考虑是将主字撑开、以何种比例间距撑开去协作拼式,照旧将拼式悬挂去迎合主字的排版网格;而只要过长的拼式现身在时装、行尾时,须要考虑是将拼式「推出」(即拼式悬挂)照旧「挤进」(局地改变拼式的对齐格局)。

字宽难题

粤语拼音的拼式长短不一。数字代表字母数。由于西文选拔等宽字符,拼式长度与汉字字数没有固定关系(如「自给自足」多个汉字拼式却很短),与字母数量也不曾关联(几个字母的拼式长度可能比多个假名拼式还短)。

率先从 Unicode 的字符层面来看,在国际标准 ISO 7098:2015
《音讯与文献——普通话拉各斯字母拼写法》(Information and Documentation:
Chinese Romanization)
里,第七章中鲜明指定了《汉语拼音方案》里四声所用字符的编码应当利用「组合用区分符」
(Combining Diacritical 马科斯) 区块里的字符,即分别为 ̄ U+0304、 ́ U+0301、
̌ U+030C、 ̀
U+0300,之所以接纳这么些区块,鲜明目标是用来与其余字母组合使用。那与注音符号指定的四声选取「进格的梳洗字符」(Spacing
Modifier Letters) 区块的仲裁完全分裂。之后,在该专业「附录
B」里指定了带调字母的码位。附录 B
的属性是「规范性附录」,因而它属于标准的规范性技术因素之一,是正规正文的附加条款,听从和专业正文一样是要实施的。

配角也主要

各款西文字体的达拉斯体和意国体,选取单层照旧双层字形,都由设计师自主决定,相对相比较自由。

后天谷歌(谷歌)首页动画的栋梁是插手制订《中文拼音方案》、被称为「汉语拼音之父」的周有光先生。拼音协助普及了汉字教育,不过怎么样正确规范地表述、输入、排印拼音?本站(推文(Tweet))作者@ryukeikun
从字、体、排、印两个地点做了详细探索。

把注音字号设为「主字字号的一半」,那实则来自东瀛的排版规范。日文在铅字时代就见惯司空使用七号活字
(5.25 pt) 为正文的五号字 (10.5 pt)
注音。由于假名和汉字一如既往基本安顿都是汉字,加上日文的方块字读音以多个假名居多,「一个主字配五个注音字」的习惯被流传下来。日文里分外频仍地索要为扶桑汉字用字母注音,注音对于日文字体排印是必须的一个品种,因而日本很已经在逐个排版环境里对注音排版举办了探究,并从最初初步就完成了辅助办法。近期多数的排版环境都会默许使用日文排印的设置。日本工业标准
JIS X 4051 《乌克兰语文书的排版方法》里中有目共睹写道(小编试译):

Pages 中「拼音指南」作用缺少,堪称鸡肋。

中国国务院宣布《通用规范汉字表》的合法文件里接纳的拼音字体就是强制单层的
ɑ/ɡ,与上下字体极度不调和。

4.12 注音处理

拼音排版示例:以拼音为主,字注音,拼式与主字居中对齐,正文疏排。(曹洪奎编著,《活字排版工艺》,1979,轻工业出版社)

当今境内出版的大概每本普通话字典里,附录都会引用《普通话拼音方案》。仔细一看可以窥见,那份方案公布已近六十年。自
1958
年公布当年的金秋起,粤语拼音就进入了举国上下各市的语文课堂,相信咱们上小学时都是从学拼音起首的,那已经是上学汉字的必经之路。毫无疑问,普通话拼音已经尖锐渗透到了俺们的活着其中。中国教育部、国家语委在当年十二月公布的《中国语言文字事业进步报告(2017)》中提议,近年来已有
68%
的国民了然汉语拼音。而且,除了初等教育里给汉字注音以外,一般民众很少知道的是,汉语的盲文、手旗语以及手语等的准绳,其实都是以汉语拼音为根基的。

Word
的「拼音指南」为了简化算法,必须按词组全部换行。而此例中暴发了分词错误,第二行的「普通话」没有被看做一个词而是作为七个单词分别注音,而偏偏「中」字的拼式很长,占据了太多的上空,因而只能把「思维」推出到第三行,那样造成了第二行富余出广大空子,算法只能够加到了标点符号处。通过手动校对把「中文」当做一个词组注音之后,第二行腾出了十足空间放置「思维」一词,换行地点的转移使整个版面灰度了暴发很大变迁。

三、主次关系

到了国文,大家把这么些符号借用过来,不是用来分别元音,而是用来代表声调。而不论在「注音符号」照旧《汉语拼音方案》,中国人所习惯的「阳平」声调是一个从低到高的一个升起调(用语言学的「五度标调法」是
35),由此大多数人的书写情势都是从左下到右上的「提」,刚好和西方人的写法相反。

实质上,无论是按字拼写照旧按词拼写,由于粤语拼音的拼式长短不一,由此在实作中,大致所有出版物都应用了「拼式与主字居中对齐」的做法,这是比较务实的。小编也推荐大家默许使用居中对齐,再展开局地调整。

接下去,作者就用「字」「体」「排」「印」八个方面剖析一下汉语拼音的「字体排印」。精通现状,是为着能能看清难题,而分析出了难题,才能随着缓解难题。

在选取  标签制作 HTML 时应当小心两点:

结语

拼写方式按「字」如故按「词」:初等教育的资料多是「按字」,而遵从正词法应该「按词」。注意那些决定对本文的版面效果影响卓殊大,须求专门慎重。无论是哪类拼式,小编都推荐正文要利用中式网格的「疏排」设置,为拼式预留出空间。

By Eric Q.
LIU

| 2017/08/18

利用「行间注」须要在行与行以内多添加一行拼式,那就会对本文的版面灰度会招致很大影响,在陈设上急需精心决策。常常状态下,拼式与主字的「行距」默许是
0,即紧靠主字的字框。但在部分独特情形下,可能还需要对拼式与主字的距离举办微调,尤其是当拼音字体的基线地方过高依然过低时。很通晓,倘若把拼式与主字之间的离开拉得过大,会促成拼式看起来浮游在两行文字里面,导致分不清归属于哪一行,那是绝对要幸免的。

拼音既然是用于标注,因而就须要处理好被标明文字(即「主字」)与拼音之间的「主次关系」,而这也必要按照目标举行政策考量。

澳门永利备用网址,注 1:本标准允许西文用字、连数字等注音用字可以具有其本来的字宽。

据此,汉语拼音并不设有、也不容许像「注音假名」「注音符号」那样有相对简便易行、严格的排版规则,而相应灵活处理。那么,拼音真的就从未专业了吧?回答是或不是定的。在中原国家标准
(GB) 里,有一个标准对使用拼音最多的场子做出了限定——中小学教材。

2018年1月13日,是中文拼音开拓者周有光先生逝世七日年的节日。谷歌在其首页进行纪念。老人看透世事,在老年时说:“要从世界来看中国,不要从中华来看世界。中国人对社会风气太不了然了,好些人狂妄自大,很多岁月竞争得很厉害。(这几个)大家团结一心领会,人家也都领悟。我们协调封闭自己。”

在拓展谈拼音排版之前,首先要强调一点:假使是拼音的独自排版,应该沿袭西文排版格局,包蕴标点符号、对齐方式、换行时的「连字处理」都应当按照西文排版的习惯,在此就不一一具体举办。下边大家来第一谈一下拼音与汉字混排的办法。

小编参预编写的
W3C《普通话排版需要》里就明确提议:

5 对齐情势固定两端对齐不可调整默许 1-2-1 可以调整默许 1-2-1 二种调动措施

在Zài网页wǎngyè排版páibǎn方面fāngmiàn,由于yóuyú日本Rìběn的de牵动tuīdòng,很hěn早zǎo就jiù开头kāishǐ了le对duì注音zhùyīn的de协助zhīchí。早在
2001 年公布的 IE6 浏览器率先就已经局地支撑注音,而后 W3C
公布了「注音」(Ruby
Annotation)推荐标准
并将其写入
HTML
规范
中,导入 
连串标签举行标注,而排版则足以应用「CSS Ruby
排版模块第一级
」的正统内容进行支配。

拼音字号的深浅:不盲目采用软件默许,而是认真测试。绝半数以上环境下,正文里的默认设置是按照JIS 的「主字的 1/2」,而广西教育部规定注音符号默许约为主字的
1/3,那么些设置往往都不切合汉语拼音,需求调动。指出拼音字号应该比主字一半再大一部分,以
55–60% 为基准举办调整。

排版示例:当拼式过长时,可以在服装放任与主字居中对齐的格式而将拼式「挤进」(即临时改为左对齐)、也足以在行尾百折不挠与主字居中而开展「拼式悬挂」的效应。

1965 年宣布《印刷通用汉字字形表》时选择的拼音字体里字母 a/g
都是双层的正规西文字符。

利用汉语字体附属西文的一个骗局就是带调字符会依照拼音全角宽度字形展现。

有媒体称,周有光堪称世界上年纪最大的持不同政见者。中评网称周有光具有“自由之思想,独立之质量”;苏培成称其“敢于说心声、说实话”;《晶报》称她“敢讲一般人不敢讲的话”。

按字注音,拼式与主字居中对齐,正文疏排,课文无明确对齐网格,读物的随笔有对齐网格。——九年职分教育教科书《语文》一年级上册,人民教育出版社,
2016 年版。

周有光和张允和

利用那种实作的原因,应该归结于国内一些字体厂商守旧偷懒的思考。因为守旧,所以把标调字母当做「符号」,一律制作成全角宽度,完全忽视其西文的实质和事实上用途;因为偷懒,自以为这一个标调字符不紧要而不重复规划,在开发新字体时留意制作汉字部分,包含拼音甚至标点符号等非汉字字符「能不做就不做」,把别的字库里的默许字形直接拿来凝聚。

Popularly dubbed ‘the Father of Pinyin,’ Youguang spent three years
developing the system of ‘spelled sounds’ that is now the international
standard for Romanized Chinese. The new system transformed China’s
literacy rate, providing more natural passage into the written language,
which requires mastering thousands of characters. It bridged multiple
Chinese dialects with its shared designations of sound. Today,
schoolchildren learn Pinyin before characters, and it is often used to
input characters on smartphones and computers.

拼音的字宽难题:如前文所述,拼音作为西文,其不定长的特色与定长的汉字字宽之间存在不可调和的争论。而在拼音字体里由于是汉字为主,就只可以捐躯拼音,以最长的拼式(如
chuang)为规范,对字母强制挤压,字母显得过于修长,影响突显效果和易读性。

JIS 式 1-2-1 对齐格局图解

不论做其他布置项目,都需求先明确目标,之后进展认真测试后选定排版工具。近日在电子文档处理地点,具备汉语拼音注音功用的常用软件有微软的
Word、苹果的 Pages 和 Aodbe 的
InDesign,那么我们得以构成上述需要简单做一下那三款工具的可比。

那么,普通话拼音如何是好?

中文拼音接纳了拉丁字母,那是大家中文内部使用情况最为必要的「中西混排」。在本文里,小编演讲了当下普通话拼音的骨子里字体排印中留存的好多题目,但本文并不想提供结论,而是想抓住设计界更大的议论。国外的设计师已经动起来了,我们团结一心的拼音也应当多努力。对于常见设计师来说,通晓现状更加关键,只有那样才能为投机的文章慎重选拔最优的方案。设计师必须透过测试,找到安全线和和解的下线。然则,字体排印是一个系统工程,除了设计师,还索要用户提必要、须求专家制定标准、须求字体厂商、浏览器厂商的支撑,只有通过各方面的共同努力,才能创制出不错的视觉环境。

谈到字体产品,这里就无法不提到一类特殊字体:「拼音字体」。一些字体厂商把拼音和汉字一起作为字形放到字体文件里。用户一旦换使用那种「拼音」字体就足以拿走带拼音的机能。不过这类字体有很大的题材,应该尽量幸免使用,首要缘由有:

唯独,固然汉语拼音如此紧要,它如故没有到手相应的推崇,平昔都是屈于汉字之下的「二等公民」,而大家对中文拼音的认识一直是栖息在「学前支持使用的手紧」。对拼音的疏忽,导致了广大切实可行难题:校园里老师备课、布署作业都在为不可以方便输入拼音而不快;海外友人在街道、客车里那多少个不可捉摸的「拼音+英文」杂糅的翻译搞得一头雾水。汉语拼音绝不是小事情,不是「支持」用,科学的拼音排版是中文字体排印里不容忽略的一项内容

四款西文字体带调字母的比较。声调符号的易认性与衬线/无衬线并没有必然联系,而浑然在于设计师。在衬线体里也有类似
Goudy Old Style 那样难以辨认的字体,而无衬线体里也有 Helvetica Neue
那样相对简单辨其他书体。

为完结上述须求「4. 按词拼写仍旧按字拼写」,应该利用 
标签,依照要求把相应的字或者词标注出来。比如按字拼写的「字Zì谈tán字zì畅chàng」和按词拼写的「字谈字畅Zìtánzìchàng」。

周有光诞辰 112
周年

同一是有关中小学教材文字排版的规定,却同时现身在多少个不等的国标里,而且两份国标内容还有局地争辩,那我就是一个很大的疑难,不过那早已不止本文研讨范围,暂且不提。GB/T
17227-2014
本身作为「卫生要求」,里面竟然还有「各字号尺寸」的概念,不禁令人有好几过火跨界之嫌。其正文里也从不像
GB/T 18358-2009 那样选择印刷行业常用的「号」、「点」(point)
为单位,而直接行使分米,让实际操作起来有点复杂。为了方便一般读者知道,小编暂且把前边5.6 规定的数字大致换算后改写如下:

波兰共和国、斯洛伐克共和国(The Slovak Republic)、捷克(Czech)、匈牙利(Magyarország)等四国设计师于 2016
年一起发起的「昆虫陈设:中欧语言里声调设计的难题」,目的在于呼吁字体设计界对这个带调字符的关爱。(图片源于项目官网

拼式与主字的对齐:不提议利用日式 1-2-1
格局,原则上选取「居中」,再有的进展调整。自动两端对齐拉伸字间距的做法严重影响阅读,不引进。

《中文手语字母方案》里用指式代表字母,依照中文拼音方案拼成中文,作为手语的一种——指语。

粤语拼音采取的是西文,正如《普通话拼音方案》本身就明确写道「字母的手写体根据拉丁字母的貌似书写习惯」。那么印刷体如何做?就像沿用普通西文字体本身没有怎么大题材,但在其实使用中有五个难点专门卓绝,即「字母
a/g 字形问题」、「字宽难点」和「声调造型难点」。

排版必要项目序号PagesWordInDesign

近日,中国境内有很多字体厂商字体里附带的拼音,所有标调字母的各个量度
(metrics)
都拔取和汉字一如既往的所谓的「全角」宽度。而相同款字库里配的西文却又是比例字体,用如此的字库排一个正常的拼音音节,却几乎成了「混排」,不仅效果上看起来不统一,看起来完全不像是同一套字,而且造成字距、词距分不清,基线高高低低,引发严重的易读性难点。那样的布局同时还掀起了一个「副功用」,就是混排在粤语里一些带调字母法文、意国文也接受牵连统统变成了全角,常见词汇如
café 或 caffè 夹杂在国语里面都无法令人放心。

对外粤语教材一般以拼音为主,汉字为辅,甚至连主字正文和拼音一样「按词分写」。在担保拼式间距适中的基础上排汉字。但即使那样,照旧以像日本的普通话课本一样以「稿纸情势」的对齐网格为参照,那样能让版面乱中有序。

从 Unicode
的角度来说,带调字母由于存在「组合用字符」机制,由此关系到规范化和相当判断难题,那部分内容也精晓不止了本文的限制,对技术细节感兴趣的读者可以参见小编主持的播客节目「字谈字畅」第
52
的内容。纵然眼前
Unicode 已经定义了大气带调字符,但 Ê̄ê̄、Ê̌ê̌、M̀m̀
这些带调字母没有单独码位,须要另外用结合系列来发挥。别的,尽管 GB
18030 与原先的 GBK 编码是向后格外的,不过那两份文件里有 95 个字符的
Unicode 参照码位爆发了变化(具体可以参照 GB 18030-2015 的「附录
E」),其中就影响到了 ḿ 和
ǹ,由此会有一些输入法和字体文件按照不相同文件的码位定义而一筹莫展互相协作,造成不能正确输入、输出那三个音节。

拼式的职位:「行内注」按照中西混排用括弧,而「行间注」时最广大的是排名主字之上,偶尔有横排主字之下、竖排主字之右,原则上紧靠主字字框。更加注意主字文章横竖的排版方式、行距的调动对拼音的熏陶。

声调造型的易认性难题,在西文无衬线体、粤语金鼎文里更为严重。比如有一对常用的西文字体(如
Arial)里 i、í、ì
在小字号下就不很容易分精通。字体设计师须要越发注意那一个细节,比如能够在尺寸、地点上加以调整,以便于读者分辨。在这或多或少上,原本就须要变音符号的法文铅字相对就彰显得相比美丽。比如对原版
Garamond 铅字展开了忠诚数码复刻的 Garamond
Premier,里面的标调字母形态修长,易于阅读,也富有美感。而当代无衬线体的代表
Helvetica 在翻修制作成 Helvetica Neue
时,不仅拉开了标记,还对义务展开了视觉调整,提升了字母的辨识度。

Pursuing his love of language throughout his life, Youguang authored
more than 40 books and translated the Encyclopedia Britannica into
Chinese. Born on this day as Zhou Yaoping, this storied linguist later
adopted the pen name ‘Yougang’ because he wanted to ‘bring light’ to the
world. Today, we celebrate what would’ve been Yougang’s 112th birthday
with a special place in the spotlight.

在实际操作中,国内外的片段字体厂商往往会以「Adobe
拉丁字符集」的概念举行字形制作,一些字体甚至还扬言「由于协理了 Adobe
Latin
4

全体字形,由此支持汉语拼音」的论述。可是如若从严峻定义来看,由于 ISO
等国际标准里大约了「罕用音节」,Adobe Latin 4
对拼音的支撑也不包蕴罕用音节,并不可能称得上是应有尽有接济。

为力保向后极度,提出用  标签加上括弧,这样可以保障在不援助 
标签的浏览器里,让标注文字从「行间注」回退到带括弧的「行内注」的景观。因而,使用 
的莫过于代码看起来会相比较麻烦,可是,详细的标注意味着在 CSS
里可以精准地控制,照旧值得的。比如,完成「孔雀kǒngquè」的实际代码是:

3.3.4 开普敦拼音标音的排版

6.6 拼音、阿拉伯数字和字母中度

孔雀(kǒngquè)

4.2 以词为拼写单位,适当考虑语音、语义等元素,并兼顾词的拼写长度。

二、字号

理所当然,国标的正词法规则里也存在灵活处理,制定了「变通规则」。

6 超长处理不可能调动不可以调动二种调动方法

在规划上,「陶文」比「大篆」更接近手写,更可能使用单层 ɑ
字形,但顺序厂商的实在产品却齐轨连辔。多数套用了普通奥斯陆体设计,唯有少数字体重新为黑体设计西文。而最不好的仍旧四声带调的字符与轻声不标调的常规西文字符
a
字形上单双层不合并,导致八个音节并排一起时效果怪异。华文的「行草-简」通过改动字形映射「暴力解决」统一用单层
ɑ 彰显,却促成健康的西文突显效果怪异。Kai Regular
即使在字形上统一了,带调字母却是全角宽度,给用户凭添了此外一种干扰。

从排版角度来说,字号不能够存在一个硬性标准,而必要根据使用目标实际考虑。不过当前游人如织环境,无论是网页、照旧排版软件,都会默许把拼音设置为「主字字号的一半」。那样的设定对于汉语拼音来说,是或不是确切吧?

那种做法如同是从二次元的社会风气引入汉语的,源头自然是大家遥遥在望的邻国。在同属汉字文化圈的日本,对某个汉字词汇强行指定一个新的读音的做法俨然已经变为一种修辞格局。那或多或少,大家可以瞻仰作者在搜狐上的一个作答,那里就不进行说了。而明日,我想把关键放在和大家议论:是时候来爱戴一下汉语拼音的书体排印了。

一、位置

拼音可以看做「行内注」,经常是用括弧加注的样式放到一行的中间。这一个岗位的长处是对现行排版的震慑微乎其微:排版规则按照中西混排的基准即可,碰着竖排时和西文一样向来旋转
90
度躺倒。但缺点则是反其道而行之阅读的单纯行进方向——读者的视线必要重临,因而一般仅限于面对高级读者、对个别语汇的笺注,而在初等教育、大批量注音里万分少见。

直面五光十色的中文拼音排版难点,数码时代的用户应该怎么做?到底有何规划决策要素须要考虑?作者做了之类总计:

The O’s in today’s Doodle flip from Pinyin (Gǔgē) to Chinese characters
(谷歌). Were it not for celebrated linguist Zhou Youguang, this phonetic
translation would never have come to life, and the world would still be
referring to ‘Beijing’ as ‘Peking,’ and to ‘Chongqing’ as ‘Chungking.’

拼音字母:对「拼音字体」的抉择要越发慎重。选拔合理的字体,确认要点包蕴:所有带调字母是还是不是完备不会缺字、a/g
字母造型是单层照旧双层、字母是或不是为比例宽度、声调符号是或不是丰盛清晰易认、阳平调号是压倒一切如故西式、风格与本文主字是不是搭配等。在一大半景况下,支持大字符集的西文无衬线字体可能要比常见汉语字体会更为胜任。

接下去,在多少字体方面,最低限度的需要是需求字体厂商绘制正确的字形,并映射到正确的
Unicode
码位上。「正确的字形」,包蕴上文提到的阳平腔调如何处理,方今境内厂商和国外厂商没有拿走一致意见;「正确地照耀」,包含上文提到的单双层
a/g
的不利码位的标题。而知足那两点仅仅是过了「合格线」。作为一款数据字体,下一步应该看其是还是不是美观、搭配、好用,这个才是各款字体设计能发挥的空中,而字符宽度、地点等装置的要领也在上文提到了,不再赘述。

看得出,当二年级教科书正文使用三号字 (16 pt)
排版时,即使唯有按照默认「二分之一」的设置,拼音将会化为唯有 8
pt,就会低于国标规定的下限。由此关于拼音字号「二分之一」默许设置并不是大智大勇的,一定要基于实际情况进行调整修改。

理所当然,对于普通使用的话,电脑突显、传输标调字母都没关系大难题,而往往会在早期的输入却困难重重,那亟需引起输入法开发商的珍惜。放眼看一下境内各类的输入法软件,宁愿花大批量人力开发新功效,让各个复杂的颜文字和表情符号符号做到一键切换,却不乐意把带声调的拼音字符的输入做得再容易一些。其实从技术上来说,开发上并简单,紧要的是应该认真重新思考一下费用的先期顺序。

更有甚者,中国境内的一部分字体产品(如 Mac
系统自带的由华文出品的「行书-简」、华文钟鼓文等)的西文部分,会在原来安置双层
a 的码位上强行安上一个单层 ɑ 的字形,以「方便」用户输出。

其次,字体内部「字形」与「编码」的照耀逻辑混乱。实际上,单层 ɑ/ɡ
的字形在国际音标等场地是亟需与双层字母举办严峻区分的,由此 Unicode
编码里实际早已给单层和双层字母分别赋予了不一致的码位。字体厂商应该规范地把单层和双层的字形按照Unicode
的须求分别映射到各自的码位上,否则就会冒出「漏洞极度多」或者双方混淆不清的动静。强制在双层
a 的码位上放置单层 ɑ
字形,违背了字符映射的逻辑。使用那几个字体的结果是,无论输入单层、双层字符的编码都不得不突显单层字形,即便「暴力解决」了拼音单层字形的难题,但却促成中西混排时西文的功用最好怪异。

4 按词按字可以手动可以手动能够手动

汉语拼音采纳的是拉丁字母,所以中文拼音的书体设计难题,要从西文字体设计的角度出发。在这一个全球化交换的一时,当设计界、字体排印界都在探讨所谓「中西混排」时,研讨的靶子多是关爱汉语和西文如何和谐共处,而却忘记了一个越来越要旨且火急的急需:在我们团结一心的粤语内部,就存在中文拼音与汉字怎样共处的题材,而那精神也是一种「中西混排」。就现状来看,中文拼音的书体排印亟待改正。做好拼音的书体排印,要靠大家我们一起来关爱,绝不是他人的工作。

2018年1月13日

从这一口径的贯彻实施来看,只有在印刷行业里的盛名出版社里依旧实践得很不利,到了其余领域,从实体世界的指路牌地名到互联网空间的全名注音,须求校勘的地方还卓殊多,普及工作急需进步。

3 拼音字号调整不可变更可以改变八种微调办法

2 与主字地点与离开不得更改能够转移可以转移

教育部语言文字应用探究所的冯志伟先生在介绍 ISO 7098:2015
修订进程时特意涉及,为了向万国社会提议「按词连写」的须要性,分析了汉语拼音的「歧义指数」。比如本文前边举的例子,假使不考虑声调因素,常用字里的音节
bei 有 31 个汉字,jing 可以有 49 个汉字;不过如若按词分写作 beijing
就唯有四个单词「日本首都」「背景」「背静」,若是再依照「将地名大写」的正词法原则,那么即使没有声调的
Beijing 也全然不会有歧义。可知,按词分写可以极大增强认读效能。

周有光学识渊博,横跨经济、语言、文化三大圈子,曾在南开高校教学文学,主持《简明不列颠百科全书》中文版的编译,更因参预成立普通话拼音系统而被传媒称作“中文拼音之父”。他和共事们从1955年上马历时三年,以26个拉丁字母为底蕴,编写了直白通行到后天的“汉语拼音注音符号”,不仅立异了华夏人从小识字的法子,也变更了国外人拼粤语的失声,东京Beijing不再是Peking了。

此间须求对 ê、m、n
那多少个「罕用音节」做一下填补表明。在炎黄万分权威的半大字典《现代中文词典》里,音节
ê 的八个声调 ê̄、 ế、 ê̌、 ề 全体收齐,但是 m 音节没有上声,n
音节从不阴平。与此比较,现行中国大洲的强制国标 GB 18030 里有为 n
音节的多少个调编码,m 音节仅有阳平的 ḿ,缺了阴平和去声;而 ê
音节完全没有三个带调字母的号子。而且,若是从「完整性」的角度来说对
ẑ、ĉ、ŝ、ŋ 那多少个罕用的代用假名支持也不够。

从表格内容可以见见,近来 6.2 版的 Pages
纵然有「拼音指南」功用,然则意义贫瘠,更加是拼式与主字默认两端对齐的措施不可以修改,通篇注音的作用只可以算得「惨不忍睹」,由此只可以引进在长文中分头字词的注音使用。而
Word
的「拼音指南」效率提供的选项就多一些。尽管可能会对本文的分词判断失误,可是足以经过手动纠正。而作为专业级排版软件
Adobe InDesign
提供了极其强劲的排版成效,可是也招致设置过于复杂,难于了解,而且拼音文本本身却要求手动输入,而不可以自动输入。

以汉字为单位,那样的拼音自然不可能「按词分写」,不能满足一定须要。

正如上文所说,拼音排版的本质是中西混排,而其本质与汉字排版是不行调和的,那么大家在策略上就必须先认可这种不调和性,确定优先顺序,在低头中求平衡。假使以汉字为主,那么相应依据中文网格的中式排版,让拼音依附于汉字版面;假诺要以拼音为主,那么就活该依照拼音的易读性,而让主字依附于拼音的版面。根据差距目的选择分化的伎俩。大家不妨来探望一下排版几本书的实例。

拼音更宽泛的是「行间注」,即把拼式放到行的外围。中国腹地多为横排,因而在大部景观下都是把拼式放在主字的上边,而其实其余地点(比如日本)也会放在主字的花花世界。倘若竖排,拼式多位于右边,很少放在左边。然则是因为竖排时拼式要和西文一样旋转
90
度躺倒,并不十分适合阅读,由此实际竖排的拼音相当稀少。可见,拼式相对主字的义务是比较灵敏的,只要求基于阅读习惯提前做好决定好就行。

除此以外,声调的长短和职位也是布署的一个根本细节,往往一些微妙的变化会对声调的易认性造成很大影响。一个很显然的例证就是,本来拼音就是放在行与行之间,往往字号本来就很小,而在小字号的气象下,阳平(第二声)和去声(第四声)假使写的太短、倾角不够,就不易于辨认而导致误读;而粗细相比过小、倾角过小的上声(第三声
ˇ )也便于与阴平(第一声)甚至和国文声调无关的「短音符」(˘) 混淆。

作者在前文《「中西之别」重考》里提议过,西文字体设计与汉字最根本的不比,在于西文字母是以「变宽」为条件设计的。汉语拼音选用拉丁字母,由此也应有和西文一样是变宽,或者「成比例」(proportional)
的,标调字母也不应有例外。

按词分写会潜移默化换行地点。固然拼音本身能够用连字符依据音节转行,但那样的体制明确会增高排版引擎的复杂度,因而不少软件为了简化算法,在认清是不是换行时,会把全副注音的短语作为一个「不可分割」的文字块举行处理,由此这就会招致该行和下一行内部分别要拓展额外的词距调整。这几个题材在「按字注音」是相对不明显,而在「按词分写」时就会突显出来。

从一般论来说,在谈论排版时日常要从多少个角度进行考虑:易认性和易读性,而拼音的排版也不例外。在易认性方面,要留心拼音字号大小是还是不是方便、与主字的行距是不是适用等等;而在易读性方面,要注意是或不是要求按词分写、大小写、换行和标点难点。

落地在清末1906年的周有光,从汉朝、民国、各个战乱一贯到今日的政党,经历了20世纪中国所有的骚乱。

注文常用较细、较上劲的无衬线体。出版与学界普遍认为中文拼音排版必须利用
a 与 g
为单层设计的、二声调号下粗上细的书体。但骨子里并未另国外家标准对普通话拼音的字体及字母形态做出过具体规定。

单向,《普通话拼音方案》说字母的写法要安份守己一般西文的习惯,而单方面,中国人在阳平腔调上的习惯却显明和西文习惯相反。这就导致了眼前字体设计里的站队难点:国内厂商设计的字形,都是左下粗、右上细「提」;而相似西文的陈设性都是右上粗,左下细的「撇」;当然还有局地个别「骑墙派」,即类似无衬线/石籀文/等线体的书体(如「圆体-简」)故意不区分粗细。对于用户来说,到底要选哪类,的确是很困难。

一份稳妥的裁定指南

西文字母 a/g
的字形设计有二种样式,也就是所谓的「单层」「双层」难题。从字形起源来看,双层的
a/g 偏向印刷,而单层的 ɑ/ɡ
偏于手写。在西文的字体设计里,这本来只是是一个只是的安顿性方向难题。比如在有一部分字体(如
Perpetua)在波士顿体拔取双层字形,在意国体选拔单层字形;而一些几何形无衬线体(如
Futura)里,字母 a/g 根本就不存在双层造型,只有单层的形制。

Wǒ ài pīnyīn!

小学一年级不宜低于 3.5 mm;二年级不宜低于 3 mm;三、四年级不宜小于 2
mm;其余各年级不宜小于 1.5 mm。

汉语拼音采纳西文。即使是在相同字号下,西文字符也会比方块字显得小。在中西混排时,设计师平时须要把西文的字号放大、基线调高。实际上,要是选取默许诸多排版引擎里的「二分之一」的默许设置,汉语拼音的拼式会突显过小,更加是声调难以阅读,损害读者视力。因而,从字形设计上看,须要在二分之一的底子上调大一部分。

不掌握从哪天起,网上突然开首风靡起这么一种写法。在款式上选择了「括号给汉字注拼音」的点子,比如在那句话里,字创作「评论」而其实却希望被念做「吐槽」。乍一看是给汉字注音,但强烈不是汉字原本的读法,自然也就跨越了独自注音的目标。

「方正燕体拼音字库」例字

Early drafts of the Doodle below

真的,汉字的字符集极度巨大,字符数量动辄六七千甚至一两万。可是作为一款字库产品,对其中的字符应该一视同仁,而不应有「挑活干」,随便自己看清某些字符不常用就不做。那种情景堂而皇之地面世在被放在厂家列为「精品字体」的出品里,有一对依旧如故国内一些设计奖的受奖字体。那样的字库产品,从根本上却违背了一款字库要在指定的字符集里「不缺字」的中坚要求,损害了活字这一工业产品的泛用性。而作为一款声称「符合国标标准」「符合
Unicode
规范」的字库产品,却在字形映射上犯错导致错字、在码位上偷懒、在字符上「挑活」,那竟然都有夸张宣传、欺骗用户的存疑了。

Doodle by Cynthia Yuan Cheng

说到条件,一些人曾公开宣称标调字母存在技术难点,「无法在电脑中科学显示和输入,不适应当前音讯化、数字化的进步要求」。其实那种论调的真面目与「电脑时代的汉字灭亡论」一样,是一种「削足适履」的变现。不能够健康显示和输入字符,是因为技术不够;而技术不成功,那就应当发展技术,而不是自残地把一个完好的粤语音节牺牲掉。更何况,标调字母其实也是上天各国在音信化进程中相见的难点,而实质的技艺难点早在上个世纪就已经解决。标调字母无论是在编码层面依然字体层面,都曾经收获缓解。若是在这些有着主流操作系统都协助Unicode 的时代,还要拘泥把字符局限在 ASCII
代码里,那显明是用脚决定脑袋的做法。标调字母到近年来曾经完全不是一个技巧难点。

而境内的初等教育一般以汉字为主,拼音为辅。由此,首先要对汉字的排版进行扎实的宏图考虑。本来就是以汉字为主,而汉字排版本身又很凌乱,加上拼音后只可以是乱上加乱。上述几本中国境内的出版物,蕴含2016
年流行版的小学一年级《语文》教材,在普通话言排版上都存在着有些尚可商榷之处。假使能依据汉字「稿纸形式」的对齐网格为参考,在设想拼音长度的底蕴上安装一定的疏排间隔,就能排出更整齐、稳定的版面。

世家快来评 (tu) 论 (cao) 一下啊!

4.12.1 注音字的字号:注音字的字号,规定为主字字号的
1/2。可是,给大字号标题注音时,可以低于主字字号的 1/2。

在国外,各国设计师都在为本民族语言的书体排印不断地开展长远商讨,让规划革新。正如本人在前面「稳妥的决定指南」中提出的,现在不胜无奈的某些是,对于拼音的排版在选字体时,我所能给出的提议是仍然「能用西文尽量用西文字体」。那点毋庸置疑,可信赖的西文字体甚至还有意国体可以用,能为设计师提供越来越多拔取。本来属于大家团结一心的汉语拼音,近来却尚未引起充分的推崇,现在无数规则下是靠西文的书体和日文的排版机制来支撑。当然,令人可喜的是,在中文字体里也出现了近乎「汉仪新人文宋」那样相对丰富可用的字体产品。大家愿意有愈多的普通话字体能更不易、更丰裕地帮忙大家温馨的普通话拼音。

周有光去年10月14日过世,享年112岁。世界各省使用谷歌(谷歌)的人在周二记念周年之际打开谷歌(Google).com首页的时候,会发现谷歌Logo的职位展现有周有光的头像,以及国语拼音gu ge
和文字“谷歌”的卡通和超链接。

别的,在决定动用「按词分写」时,还亟需小心多少个非常难点:

当前,使用拼音时最大的一个题材是,在能标调的地点擅自不难声调。相信我们都清楚声调在华语里的机要。一个音节由「声」「韵」「调」组成,没有声调就不是一个正常化的中文音节。标注声调可以减掉歧义,升高认读功能,相信那是共识。要「完整」标注中文语音,声调必不可少。

Beijing hao piaoliang!

小学一年级不宜低于 10 pt;二年级不宜低于 8.5 pt;三、四年级不宜小于 5.67
pt;别的各年级不宜小于 4.25 pt。

字母 a/g 字形难题

7 拼式颜色不可能改变不可以更改可以更改

7.1 依照识字须要(如小学低年级和小朋友汉字识字读物),可按字注音。