御姐17年圣诞演说录制(中国和英国对照字幕)澳门永利网上娱乐

本篇写什么使用匈牙利(Magyarország卡塔尔(英语:State of Qatar)语学习方法,女帝解说的发声高雅、用词精准、语法二种又轻易,对四六级、雅思、托福和GRE考试来讲是很上档案的次序的素材,对自学立陶宛语的人也是能加强听大人讲读写才具的学习材料。提出在听第二次或阅读本文从前,不要看字幕真是听力来做,能够关闭荧屏也许用纸挡住下方,做听写效果更佳。忠厚听,不含糖;不看字幕,医疗效果好。

The full transcript of the Queen’s Christmas message for 2017

undefined_乐视网

澳门永利网上娱乐 1

女皇17年圣诞发言录制(中国和英国对照字幕):https://v.qq.com/x/page/g0524os3rap.html

越多内容关注Wechat公众号:LearnAndRecord

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

【Sixty years ago today】三十年前的明日,这一个today用在这里间你想到了么?

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many of
you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often gather
round to watch television, as they are at this moment. And that is how I
imagine you now.

【发音——停顿和重读】第一句是as辅导的时光状语从句,主句在前从句在后,停顿用//表示,重读用加粗表示:Sixty
years ago today, a young woman // spoke about the speed of
technological change //as she presented the first television
broadcast of its kind.

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

当心从句和主句之间有停顿,停顿在带领从句的连接词前,连接词as被弱读;主句的主语和动词之间有制动踏板,那是由于节奏的思考,多少个停顿之间的时间长度要主导卓越。

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever the
technology, many of you will be watching this at home.

重读单词的重读音节发音应当饱满丰裕,尤其是重读音节里的元音(比方spoke的o、change的a和first的ir),意思正是口型做产生、比别的时间长,但不用过分浮夸,会引致戏剧作用如故形成滑稽的模拟。

We think of our homes as places of warmth, familiarity and love – of
shared stories and memories – which is perhaps why, at this time of
year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many
of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often
gather round to watch television, as they are at this moment. And that
is how I imagine you now.

This Christmas, I think of London and Manchester, whose powerful
identities shone through over the past 12 months, in the face of
appalling attacks. In Manchester, those targeted included children who
had gone to see their favourite singer.

【发音——八卦】以前看过钻探,不独有是英帝国民众的英音,女皇的Received
Pronunciation也是随着年华有所变动的。看看60年前的语音和现行反革命的周旋统后生可畏,能以为到有何样变化吗?可是女皇的古雅和君主气度一如往昔。那份优清淡定,除了行动和资历之外,还透过平安、较为迟缓的语速以至和平不惊的语调展现出来。

A few days after the bombing, I had the privilege of meeting some of the
young survivors and their parents.

【发音——连读】as they are at this moment
第叁个词词尾境遇第一个词词头要失去爆破,s只保留口型不送气,急忙连接到th的音;然后they
are
连读,微微停顿。at的a和日前的r有弱读或连读、t遭受the失去爆破,全体上at应飞速达成r-a-the的滑动。

I described that hospital visit as a privilege because the patients I
met were an example to us all, showing extraordinary bravery and
resilience. Indeed, many of those who survived the attack came together
just days later for a benefit concert. It was a powerful reclaiming of
the ground and of the city those young people call home.

那有个其余读音有一点神秘,能够多听一回,逐步探究;只怕最少能记住模糊的音,在听力能够剖判清楚。留个小标题:试着推断一下gather
round to watch television 的发音技术有啥样?

We expect our homes to be a place of safety – sanctuary, even – which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, the Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities.

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

And here, in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell
Tower fire? Our thoughts and prayers are with all those who died and
those who lost so much, and we are indebted to members of the emergency
services who risked their own lives this past year, saving others.

【写作——呼应】Six decades on须要与前方第风流洒脱段开端的Sixty years ago
today七十年前的明日挂钩起来,使用了允许替换,相仿构成在剧情有相应相比较,相同的时间排比的句式和Six-头韵法听上去有节奏韵律美。相仿用法还也是有technology和
describe。

Many of them, of course, will not be at home today, because they are
working to protect us. Reflecting on these events makes me grateful for
the blessings of home and family and, in particular, for 70 years of
marriage. I don’t know that anyone had invented the term ‘platinum’ for
a 70th wedding anniversary. When I was born, you weren’t expected to be
around that long.

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever
the technology, many of you will be watching this at home.

Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little, having,
as he economically put it, done his bit. But I know his support and
unique sense of humour will remain as strong as ever as we enjoy
spending time this Christmas with our family, and look forward to
welcoming new members into it next year.

【写作——相比较】前文中的科技(science and technology卡塔尔转移:从广播演变到TV,又进步到移动端。但不改变的是人类一定的主旨和心的归宿——家,自然引出宗旨。

In 2018, I will open my home to a different type of family, the leaders
of the 52 nations of the Commonwealth, as they gather in the UK for a
summit.

牵连方面两段,evolve VS not changed;technology(physical) VS home
(mental),用意义上的比较,即时光流逝家庭固定引出核心,同不时间用短语并列呼应前边,句式上也丰盛变化,用问句引起考虑,大旨部分接收三个名词性从句嵌套,在从句部分将主导音信传递出去,比较起用I’m
also struck that whatever the technology many of you will be watching
this at home hasn’t changed ,重心前置尤其简洁有力。

The Commonwealth has an inspiring way of bringing people together, be it
through the Commonwealth Games, which begin in a few months’ time on
Australia’s Gold Coast, or through bodies like the Commonwealth Youth
Orchestra and Choir – a reminder of how truly vibrant this international
family is.

(1分54秒)We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at this
time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

Today, we celebrate Christmas, which, itself, is sometimes described as
a festival of the home. Families travel long distances to be together.

【雅思备考写作口语素材】这段用到口语第二片段”描述大年(回家过大年民俗)””描述活动(回家团圆)””描述家庭””描述建筑(家)””影像深入的事(离家十分久再还乡)”等话题妥妥的。Home还足以替换到Friends、relatives以至祖国。发音、用词和语法多特出啊。

Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day. We
remember the birth of Jesus Christ, whose only sanctuary was a stable in
Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution.

【语法——长难句】We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at
this time of year, so many return to where they grew
up.叁个长难句该怎么剖判和精通?

And, yet, it is Jesus Christ’s generous love and example which has
inspired me through good times and bad. Whatever your own experience is
this year, wherever and however you are watching, I wish you a peaceful
and very happy Christmas.

先把插入语at this time of year, 和 – of shared stories and memories
-去除。句子形成We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love which is perhaps why so many return to where they grew up.

解析嵌套的从句1:This(which)is perhaps why so many return to
前边是主句,后边是where引导的宾语从句,表地点where they grew up.

浅析嵌套的从句2:This(which)is perhaps
后边是主句,前面是why指导的名词性从句,表原因why so many return home(to
where they grew up).

再来剖判从句:We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love 前边是主句,前边是which引导的定语从句,修饰整个句子 which is
perhaps why so many return to where they grew up.

据此总体句子主干能够成为我们听得多了就能说的清楚的标准:Our homes are places of warmth,
familiarity and love, so we return
home.注意那句里的so是指点原因状语从句的连词,而原句中的so是so
many的一片段,不肩负语法构造上连词的剧中人物,而是作为副词修饰many,表示”很、非常”。

解析长难句,先把插入语和不影响明白的梳洗部分忽视不看;再把指引从句的引导词找到,进而牢固主句;假使有看不出来对什么人嵌套的从句,就按梯次一超群轶类地来剥析出从句是主句的哪位语法成分。

【语法——to的应用】There is a timeless simplicity to the pull of
home.那句构造轻易,但自个儿明白的时候依旧认为好难。首先,simplicity的烘托是of,怎会用to呢?查了字典,to做介词有十八个义项(详细情况参阅
),此中笔者感觉相比客观的表达,是to能够表原因,即used to indicate the
thing that causes something to happen,例句她老母因骨良性癌症过世She lost her
mother to cancer. [=her mother died of cancer]。

那样的话,句子能够转正成there is a timeless simple reason for the pull
of home 大概 Home attracts people because of a simple and timeless
reason.翻译成汉语正是家有很强的重力的来头很简短却亘古不改变。这几个差不离的案由正是上一句:家有回想和爱,所以大家原意回家。

(2分12秒)For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city. This Christmas, I think of London and
Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve
months in the face of appalling attacks.

【写作——衔接】For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city.
上文讲的是公众回家那几个宗旨,这句话将定义从现实的楼面、血缘家庭扩大到老乡和市场,接下去正是重视陈说后面一个的剧情了。

the idea of A reaches beyond a physical XX to
XXX(能够直译为A的定义不止包括XX还包涵XXX)在句式上也是二个神来之笔,能够灵活利用于抽象概念的座谈,例如亲缘不仅是血脉纽带更是照应平日起居和爱抚爱怜;中夏族民共和国人爱国不独有是国籍承认更囊括对中华民族的心爱,等等。

【发音——重读】那句话里,home前后出现了两遍,有一个相当的小相比较,因此在语音层面,女帝将首先个home
是句子重读,因为它是句子主干的着力;第三个home坐落于to辅导的宾语部分,尽管也是句子重读,但要比第二个轻快一些,重申品位没有第一个重。

【语法——through】powerful identities shone through over the past twelve
months里面包车型地铁through是介词么?查了下《巴黎高等师范搭配词典》,并不曾shine
through的铺垫。由此through在这里间是副词,表示贰个运动、风流倜傥段时间或四个气象的自始至终from
the beginning to the end of an activity, a situation or a period of
time,例句1 The children are too young to sit through a concert.
孩子们还小,不可能坚持不渝听完音乐会;例句2 He will not live through the
night. 他活可是明儿上午。例句3 I’m halfway through (= reading卡塔尔国 her second
novel. 小编把他第二部散文读了轮廓上。

除此以外,through 还也有多少个风趣的用法:

Her knees had gone through (= made holes in卡塔尔国 her jeans.
裤子膝馒头处磨破了;The sand ran through (= between卡塔尔 my fingers.
沙子从指间落下;那多少个句子里,though作from one end or side of
something/somebody to the other。

He drove through a red light (= passed it when he should have stopped卡塔尔.
他开车闯红灯;I’d never have got through it all (= a difficult
situation卡塔尔国 without you.
如若未有你,小编必然挺然而去。这两句里through作past a barrier, stage or
test。

It was through him (= as a result of his help卡塔尔(英语:State of Qatar) that I got the job.
就是因为他的帮衬笔者才找到专门的学问。Through作by means of; because of。

【发音——停顿】This Christmas, I think of London and Manchester, whose
powerful identities shone through // over the past twelve months // in
the face of appalling attacks.
那句话的间歇//丰盛显示了按意群划分的性状,在这里句里便是鲁人持竿句子成分走的。同有的时候常候,为何在讲到through的意义时先查搭配,只查shine
through 却不查shine over?因为句子停顿已经足够表明shine 和over
分属四个意群。假如是同多少个动词词组的动词和介词,是不会有这般大的暂停的。

In Manchester, those targeted included children who had gone to see
their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege
of meeting some of the young survivors and their parents.

【语法——the+adj】those
targeted直译是被恐怖分子充作指标的大家,能够翻译为被害人。 “the +
形容词”可以表示风度翩翩类人,在同样替换的时候蛮好用,举个例子the
elderly老年人、the disabled残废之人、the
vulnerable弱势群众体育、轻松蒙受贬损的人(平常指小孩子妇女)等等。

【写作——pathos】古希腊(Ελλάδα卡塔尔(英语:State of Qatar)修辞学以为合格的演说(大概写作)必需有所ethos,
pathos和
logos四个因素。Ethos是指可靠度,也正是说演讲者或是小编必须求让自个儿体现可靠。Pathos指的是心绪,也便是说小编或是演说者通过煽动受众情感来完结解说的目标。图标s和pathos相对,指的是应用完全的逻辑来讲服客官。

少年小孩子、偶像的歌唱会 VS 恐怖袭击、指标,弱儿童气与强盛邪恶的对峙统一绘影绘声,粉丝的同情同情和愤怒一齐上涌,一定要说
pathos的接纳很成功。

【写作——同义替换】罗马尼亚语语言与汉语的分裂点之朝气蓬勃正是Lithuania语使用丰硕三种的款型,从各样角度描述同叁个定义,比方those
targeted = children = the young surHUAWEIrs。

(3分18秒)I describe that hospital visit as a “privilege” because the
patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery
and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came
together just days later for a benefit concert. It was a powerful
reclaiming of the ground, and of the city those young people call
home.

【语法——非谓语动词】the patients I met were an example to us all,
showing extraordinary bravery and resilience.

showing 部分是明天分词做非谓语,修饰的是句子的主语parents
实际不是离它近年来的us all。还原成句子应该是The patients who (the patients)show extraordinary bravery and resilience were an example to us all.
或然Because the patients showed extraordinary bravery and resilience,
they (the patients卡塔尔国 were an example to us all.

【词汇——resilience】 resilience 是抽象名词,不可数,意思是The capacity
to recover quickly from difficulties; toughness.
从困难困境中赶快上涨的力量;The ability of a substance or object to
spring back into shape;
elasticity.物质或物体苏醒形状和弹性的特征。平淡无奇搭配是:resilience noun

ADJ. great, remarkable | natural

VERB + RESILIENCE have | demonstrate, show

PREP. ~ to She has shown great resilience to stress.

PHRASES strength and resilience

【写作——呼应】结尾It was a powerful reclaiming of the ground, and of the
city those young people call home. 将本段主人公的young people
和本篇宗旨home(家园、城镇)再一次联系,重申对于攻击家庭之人的不屈对抗、对于家庭的照管和不足错过。

We expect our homes to be a place of safety — “sanctuary” even — which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here
in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower
fire?

【写作——相比较】即使说上朝气蓬勃段的attack是人祸,那么这生龙活虎段讲的是天灾:暴风hurricane
和火灾fire。段首句将劫难与家园联系在一块儿,即家庭提供安全,不可抗力的自然苦难让大家错过家庭,家园消亡的伤痛越来越深。

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who
lost so much; and we are indebted to members of the emergency services
who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them,
of course, will not be at home today because they are working, to
protect us.

【写作——衔接】细心剖判世袭:段首句的前半句附和上文的受灾和受害者遭到灭顶之灾、失去家庭的惨重,以”大家(的怀恋和祈福)”为总是,在下半句提及新内容emergency
services 火急抢救人士。在第二句将emergency
services与家庭交换:在节日团圆却无法回小家,因为在体贴大家。

【词汇——indebted】 indebted 形容词,意思是Owing gratitude for a service
or favour. 谢谢的。常用搭配be indebted to sb for sth,例句I am indebted
to her for her help in indexing my book.。

【词汇——risk】risk能够做名词”危机”,也足以做动词”冒险”,作动词时是及物动词。前边必然要跟名词大概非谓语当做宾语成分。例句he
risked his life to save his dog. 和coal producers must sharpen up or
risk losing half their business.

Risk还应该有叁个衍生义: Incur the chance of unfortunate consequences by
engaging in (an action卡塔尔国由于参加(行动)而发生不幸后果的大概。例句Shelley was far too
intelligent to risk attempting to deceive him.
Shelley很冰雪聪明,(大家)不能够冒险期骗她。

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home
and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know
that anyone had invented the term “platinum” for a 70th wedding
anniversary when I was born. You weren’t expected to be around that
long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little —
having, as he economically put it, “done his bit”.

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong
as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and
look forward to welcoming new members into it next year.

【语法——宾语并列】第一句用非谓语+make sb ad j句式,grateful for
后边跟了七个宾语:grateful for the blessings of home and family, and for
70 years of marriage in particular.
注意八个宾语并列的事态,供给将介词写四次,每一个宾语前都要有。假如是四个从句并列做宾语(即接受宾语从句),那么引导第壹个宾语从句的连词that不可省去。

【写作——衔接】首句整个句子的第蓬蓬勃勃在grateful,用第一个宾语来承载上文”blessings
of home and
family守护家庭”,第3个宾语用于开启下文”marriage婚姻”。用二个轻松句,in
particular 特出入眼在后,过渡简洁有力。

【词汇——anniversary】请阅读上边包车型客车文字后尝试造句:二零一八年三月一日,女帝庆祝结婚71周年。

从构词法来看,annus 代表年’year’ + versus代表回 ‘turning’,因而:

Anniversary, noun, a date that is an exact number of years after the
date of an important or special event
名词,首要或特种活动的周年、回想日。

1 of an important event 主要活动

ADJ. first, second, etc. 一周年,两周年

VERB + ANNIVERSARY celebrate, commemorate, mark They held celebrations
to mark the anniversary of Mozart’s death. 纪念X周年

ANNIVE路虎极光SA昂CoraY + VERB be, fall The anniversary of the founding of the
charity falls on 12th November. 周年运动在(日期)实行

PREP. on an/the ~ on the 20th anniversary of his death在X周年活动上

2 of a wedding 结婚记念日

ADJ. first, second, etc. | wedding

VERB + ANNIVERubiconSAWranglerY celebrate 庆祝结婚纪念日

PREP. on sb’s ~ He bought her a diamond ring on their tenth wedding
anniversary.

PHRASES a diamond, golden, silver, etc. wedding anniversary
钻石婚、金婚、银婚

【不以为奇搭配——as sb puts
it】那是一个很完美的表述,前边接叁个逗号再接原话(约等于平素引语)as作连词,put
是动词,要基于sb举办主谓后生可畏致的形象变化,it指代背后的向来引语。那么,为啥原著是”as
he put
it”?原来的书文当中he做主语,平常今后时要改成puts,但句子全体是病故时态,所以put的过去式依然put。

In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders
of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK
for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people
together, be it through the Commonwealth Games — which begin in a few
months’ time on Australia’s Gold Coast — or through bodies like the
Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant
this international family is.

二〇一八年,小编将敞开家门招待一批特殊的亲朋好朋友:伍十个联邦国的起头二弟将前来英帝国加入高峰会议。英联邦总是以生龙活虎种生气勃勃的点子将大家聚在大器晚成道,无论是像多少个月后将在Australia白银海岸实行的联邦国运动会,依旧像英联邦青年管弦乐团和合唱团那样的团体,那一个都提示着我们,这么些国际我们庭是何等具备活力与活力。

【语法——be it无论】句中的be it是生龙活虎种象征迁就的假造倒装构造,由be
引起的倒装句表示迁就,be it = whether it + be = no matter
if/whether的切实可行时态形式 也正是叁个低头状语从句。Be it
句式带有虚构语气的协会特色,即 be
用原形,但象征的不是只要,而是语气的拉长。主语能够是it,也能够是别的人称。它既可放在句首,也可放在句末或穿插句中。那是大器晚成种将来使用功效超低且略带医学代表的习贯用法,现身李晓明规的封面语中。

越多例句:

劝大年龄单身能够那样说:你要想成婚别太挑,抓住遭逢的每个,管他是穷是挫。

You should not nitpick potential men on the first acquaintance, be he
poor or ugly.

苍老单身反对能够如此说:成婚了也可能离异,别管夫君是丑是帅。

Spouses may still end up with divorce, be husband ugly or handsome.

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a
festival of the home. Families travel long distances to be together.
Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day.

We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a
stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and
yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me
through good times and bad.

【写作——句式和例证】句中rejection, hardship and persecution
八个抽象名词并列,程度逐步加深。

He knew rejection, hardship and persecution.
他受到过排挤,资历过苦头与伤害。那句话用逗号分隔,前后两有的对仗井然有条:音节数相符,重音节奏也相近,两片段都以元音开首he和Har、辅音结尾-tion。

inspired me through good times and
bad.慰勉着本身迈过人生的大起大落。一句很杰出的科学普及搭配,能够背下来。别的例子有Charles狄更斯的小说《艰苦岁月Hard
times》,还会有《双城记》的著名初始:It was the best of times, it was the
worst of times. 那是最坏的时日,也是最佳的一时。

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are
watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

【妥洽状语从句】whatever= no matter what;wherever=no matter
where,however不是表转折的”然而”,是no matter
how;表示”无论、纵然”。无论二零一两年经历哪些,无论身处何方,无论用怎么样方法来看。